「我願是滿山的杜鵑,
只為一次無憾的春天;
我願是繁星,
射給一個夏天的夜晚;
我願是千萬條江河,
流向唯一的海洋;
我願是那月,
為你再一次圓滿。
如果你是島嶼,
我願是環抱你的海洋;
如果你張起了風帆,
我願是輕輕吹動的風浪。
如果你遠行,
我願是那路,
準備了平坦,隨你去到遠方。
當你走累了,
我願是夜晚,是路旁的客棧,
有乾淨的枕蓆,
供你睡眠。
眠中有夢,
我就是你枕上的淚痕。
我願是手臂讓你依靠,
雖然白髮蒼蒼。
我願是你腳邊的爐火,
與你共話回憶的老年。
你是笑,
我是應和你的歌聲;
你是淚,
我是陪伴你的星光。
當你埋葬土中,
我願是依伴你的青草;
你成灰,
我便成塵。
如果,如果你對此生還有眷戀,
我就再續一願,
與你結來世的因緣。」
——蔣勳  
I be the Rhododendrons that cover the mountain,
Just for a spring of no regret.
I be stars,
Offered to a summer night.
I be numerous rivers,
Flowing toward the one and only ocean.
I be the moon,
Once again illuminated,for you.
If you are the island,
I be the ocean that embraces you.
If you set sail,
I be the breezing waves.
If you go on a voyage,
I be the road,Follow you to afar.
When you are tired from walking,
I be the night,
The lodging on the side of the road,
For you to sleep on.
There are dreams in your sleep,
I be the tear stains on your pillow.
Even your hair turned grey,
Converse the memory of old age with you.
You are laugher,
I am the song that echoes.
You are tears,
I am the starlight that follows.
When you are buried,
I be the grass that accompanies you.
When you turned into ashes,
I be the dust.
If, if only you still fell attached to this life,
I will pray once more,
To be with you in the next life.
11150313_384201421763653_8496117219628990998_n.jpg 
arrow
arrow
    文章標籤
    Nasca 心然空間
    全站熱搜

    nascastudio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()